關(guān)于信息技術(shù)“詞匯”的國際標(biāo)準(zhǔn)是由國際標(biāo)準(zhǔn)化組織(ISO)與國際電工委員會(huì)(IEC)的聯(lián)合技術(shù)委員會(huì)JTC1《信息技術(shù)》負(fù)責(zé)制定的。其標(biāo)準(zhǔn)的編號(hào)全部為ISO/IEC 2382系列,從1993年開始制定,目前在該標(biāo)準(zhǔn)號(hào)下共分為37個(gè)部分。
制定信息技術(shù)詞匯標(biāo)準(zhǔn)的目的是為了方便信息處理方面的國際交流,它給出了與信息處理領(lǐng)域相關(guān)的概念的術(shù)語及其定義并明確了各術(shù)語詞條之間的關(guān)系。
我國從1985年開始轉(zhuǎn)化信息技術(shù)詞匯類標(biāo)準(zhǔn),在轉(zhuǎn)化時(shí)基本上是等同采用(IDT)和等效采用(EQV)。在這些標(biāo)準(zhǔn)中,除第37部分“生物識(shí)別技術(shù)”正在轉(zhuǎn)化為我國標(biāo)準(zhǔn)外,其他部分均已轉(zhuǎn)化為我國的國家標(biāo)準(zhǔn),標(biāo)準(zhǔn)的編號(hào)絕大部分為GB/T 5271.x系列。
全部信息技術(shù)詞匯國家標(biāo)準(zhǔn)的編號(hào)、名稱欲了解的請(qǐng)進(jìn)入。
全部信息技術(shù)詞匯國家標(biāo)準(zhǔn)的簡介、與ISO標(biāo)準(zhǔn)的對(duì)應(yīng)關(guān)系詳見下表1。
表1:信息技術(shù)詞匯國家標(biāo)準(zhǔn)的簡介及與ISO標(biāo)準(zhǔn)的對(duì)應(yīng)關(guān)系